Читать первым в Telegram-канале «Код Дурова»
Как журналисты, лингвисты, переводчики, редакторы становятся AI-тренерами и что меняется в работе с текстом с развитием искусственного интеллекта.
Искусственный интеллект помогает людям во многих сферах. Чат-боты и текстовые ассистенты, основанные на нейросетях, быстрее и качественнее работают с информацией, увереннее ее обрабатывают. Но всем нейросетям нужна помощь человека, который будет их направлять и обучать. Занимаются этим AI-тренеры. Это люди, которые профессионально работают с текстами, но применяют свои навыки для обучения искусственного интеллекта. Эта профессия находится на стыке журналистики и редактуры с ИТ-специальностями: AI-тренерам не нужно программировать, но они точно должны знать, как собранные ими данные повлияют на обучение ИИ. То есть с минимальным бэкграундом в современных технологиях работать будет легче и интереснее.
Обязанности AI-тренера могут немного отличаться в зависимости от того, чему именно нужно научить ИИ. Но базово от них требуется качественно и грамотно писать тексты, проверять информацию на достоверность, а также следить за тем, чтобы ответы нейросети не нарушали этику и не вредили людям.
Мы поговорили с сотрудниками AI-редакции Центра искусственного интеллекта Т-Банка, чтобы понять, почему журналисты, редакторы и другие специалисты, которые работают с текстами, становятся AI-тренерами, что нового появилось в их работе и какими качествами должен обладать AI-тренер.
«Если нейросети будут делать мою работу, почему бы не возглавить движение и не научиться ими управлять?»
Гаяна Демурина, ранее журналист в The Village, РБК, автор Wonderzine и других онлайн-медиа. Руководитель AI-редакции Центра искусственного интеллекта Т-Банка.
Я работала журналистом в различных лайфстайл-медиа, редактором в новостях, потом ушла на фриланс — писала объемные, насыщенные фактурой тексты. Когда пришлось уйти из журналистики, я попробовала себя в качестве редактора курса в Яндекс Практикуме. Это был интересный опыт, позволяющий войти в ИТ или хотя бы постоять рядом. Но редактор курсов — это несколько однообразная работа, где нет редакторского роста. В этот момент в Яндексе открылась вакансия шеф-редактора для работы с AI-тренерами, и я решила попробовать. Мотивация на тот момент была такая: если все-таки нейросеть будет делать мою работу и меня уволят, почему бы не предупредить события и не возглавить то, что не можешь победить, — развитие искусственного интеллекта. Поэтому я пришла в Яндекс, а потом перешла на похожую позицию в Т-Банк.
Сейчас в Т-Банке уже сформирована полноценная редакция, история с обучением нейросетей начала сильно раскручиваться. В Т-Банке сильное бизнесовое заземление в AI: мы делаем прикладные штуки. Например, обучаем Вселенную ассистентов — шесть AI-ассистентов, которые помогают пользователям решать конкретные задачи в разных сферах: от шопинга до инвестиций.
Нейросеть, как ребенок, открыта ко всему новому, а тренеры — это наставники, которые показывают, что хорошо, а что плохо. В текстовых нейросетях важна грамотность наставников, которые сами умеют точно и лаконично выражать свои мысли и могут обучить этому языковую модель. AI-тренеров можно сравнить с профессиональными исследователями, которым нужно разобраться в том, как устроена та или иная область знаний, и привести убедительные доказательства. Поэтому еще одно важное для AI-тренера качество — внимательность к деталям и фактам, привычка все перепроверять.
AI-тренеру нужно любопытство, желание задавать вопросы. Работа тренера не такая рутинная, как кажется. Вся рутина постоянно перемежается с творческими задачами, когда тебе нужно выдать абсолютно безумный запрос для обучения модели, чтобы посмотреть, какие ответы она дает. Еще нужны креативность, широкий кругозор, нелишним будет и глубокое знание какого-то предмета, будь то рыбалка, цветоводство или видеоигры. Эта работа подойдет тем, кто чувствует себя одновременно креативным и исполнительным, любит наводить порядок, но желает делать что-то творческое и наблюдать, как возникает магия.
Уже сейчас видно, что профессия AI-тренера будет меняться и требовать больше экспертизы. Тренеру потребуется хорошо разбираться в какой-то отдельной сфере, например физике, биологии, медицине, чтобы потом нейросеть смогла выполнять задачи, которые помогут врачам, физикам или биологам. В сфере обучения нейросетей есть еще огромное количество неоткрытых возможностей. Каждая наша задача — неизведанное направление, в котором мы, как Колумбы, прокладываем дорогу.
«Что писать и как писать — решает человек, а рутинную часть работы может сделать языковая модель»
Татьяна Королева, ранее литературный редактор в Альпина Паблишер, Bookmate и других книжных проектах. Шеф-редактор в AI-редакции Т-Банка (Шопинг-ассистент).
У меня вся жизнь была связана с литературой и текстами. Работала с самыми разными изданиями — от современной русской прозы до комиксов. Успела поработать в новостях в The Village, с продуктовыми текстами. А потом мне стало интересно пойти в ИТ. Хотелось темпа и чего-то нового, постоянно учиться, меньше рутины в задачах. Тогда я подумала, а кем я могу быть?
Я увидела позицию шеф-редактора AI-тренеров — так в моей голове зародилась мысль, кем я хотела бы работать. Подумала, что это интересно — учить языковую модель писать нормальные и читаемые тексты. Одновременно это работа в ИТ, с разработчиками, задачами, которые мне нравятся. Тогда мне попалась вакансия Т-Банка. Я сделала тестовое задание, меня позвали на собеседование.
Когда я приступала к работе, мало что знала о профессии, потому что профессии как таковой не было. У меня уже было представление, чем занимаются ИИ-помощники, что такое языковые модели, как работают чат-боты. Я представляла, по каким критериям оценивается качество текста у языковой модели: правдивость информации, читаемость, полнота ответа на вопрос пользователя. Но тонкостей, конечно, оказалось намного больше.
Мы работаем с Шоппинг-ассистентом, который помогает пользователям совершать покупки. Главным качеством для AI-тренера я считаю любознательность и готовность расширять свой кругозор. Тренер, которому интересно узнавать новое и учиться, сможет работать с самыми разными ассистентами.
Я думаю, что чат-боты и ассистенты по мере своего развития будут хорошим подспорьем человеку. Что писать и как писать — решает человек, и в этом его никто не сможет заменить. А рутинную часть работы может сделать языковая модель.
Мне в целом очень интересно разбираться, как работают модели, как они генерируют текст. Хотелось бы развиваться именно в этом направлении. С человеческими текстами я достаточно поработала, теперь хочется поработать с текстами ИИ, посмотреть, что он умеет.
«У меня стойкое ощущение, что я нахожусь у истоков профессии будущего»
Елена Бицадзе, ранее переводчик художественной литературы в Эксмо и Доме историй. Шеф-редактор AI-редакции Т-Банка (Инвест-ассистент).
Изначально мое образование связано с искусственным интеллектом — только училась я скорее на аналитика. Но это оказалось не мое. После я училась в театральном, на японистике, долго работала переводчиком художественной литературы. В какой-то момент мне предложили попробоваться на AI-тренера в Яндексе. Мне показалось, что это интересная, инновационная специальность, которая соответствует всему моему предыдущему опыту, и я согласилась.Тренером я проработала полгода, стала шеф-редактором, а затем перешла шефом в Т-Банк.
Вакансия AI-тренера меня сразу заинтересовала. Я люблю работать с текстами. Для меня текст как пазл: надо подобрать слова, чтобы они встали на свое место. Я люблю редактировать, люблю проверять. Шеф-редактор в том числе этим и занимается — проверяет тренеров и объясняет им, как лучше писать. Плюс мне интересна тема искусственного интеллекта, а наша профессия хотя и остается гуманитарной, подразумевает работу и с самой технологией. Например, мы придумываем, какие данные нужны, чтобы обучить модель тому или иному навыку, — и это очень интересно. Опять же — как пазл. А еще в профессии привлекло то, что нужно быть специалистом широкого профиля, уметь быстро разобраться в любой теме — хоть в физике, хоть в биологии. Мне это нравится с точки зрения саморазвития.
Сейчас я шеф-редактор в команде Инвест-ассистента. Он помогает клиентам погрузиться в тему инвестиций и сэкономить время на изучении теории, анализе ценных бумаг. Мне пригодился мой опыт работы с текстами и переводами. Я считаю, что для AI-тренера безумно важны грамотность, внимательность, умение следовать инструкциям и быстро погружаться в незнакомую тему. Конечно, нам нужны и более точечные профессиональные навыки: фактчекинг, умение отличать достоверный источник от недостоверного, понимание небезопасных тем. Но они во вторую очередь, им мы научим. Если же у человека проблема с грамотностью или другими упомянутыми навыками, для меня это серьезный недочет.
У меня стойкое ощущение, что я нахожусь у истоков профессии будущего. Мне кажется, что такое чувство есть у всех, кто работает с искусственным интеллектом.
Уверена, что нейросети продолжат развиваться и специалисты, которые их обучают, будут нужны всегда, потому что всегда будет что-то, что захочется добавить. Новые навыки, новые горизонты. «Сейчас за год обучим нейросети, и дальше они сами справятся, AI-тренеры не нужны» — такого точно не будет.
«Наша рутина в том, что мы снова и снова делаем что-то по-другому»
Инна Зимина, ранее журналист в Коммерсанте, Деловом Петербурге, продуктовый редактор Т-Банка. Шеф-редактор AI-редакции Т-Банка (Джуниор-ассистент).
Я журналист по образованию. Работала в Коммерсанте, Деловом Петербурге, занималась экономической журналистикой. Потом появилась семья и дети, которые плохо совмещаются с полноценной журналистской работой, поэтому я искала себе другую сферу. Пришла работать в Т-Банк редактором. Занималась информационными продуктами для Т-Бизнеса. Параллельно получила вторую профессию психолога. И решила откликнуться на вакансию шеф-редактора AI-тренеров. Мне показалось, что это интересно, это неизведанное поле.
Пригодились мои редакторские навыки и психологические знания. Ты не просто занимаешься текстами, как журналист или редактор, но подходишь к ним с психологической точки зрения. В работе над Джуниор-ассистентом, который общается с детьми и подростками, важно соблюдать баланс между развлекательной стороной текста и его безопасностью. Здесь важно учитывать психологические особенности подростков.
В нашей профессии нужны навыки коммуникации. Здесь есть общение с заказчиками, бизнес-задача, которую решают AI-тренеры, обучая ассистента, бизнес-результат. Для шеф-редактора AI-тренеров важно глубокое понимание предмета работы, погруженность в тему, с которой работает твой ассистент.
Надо уметь постоянно обучаться, проходить курсы, читать статьи, смотреть лекции, слушать подкасты, вписываться в какие-то обучения. Есть работа с рутиной — один раз настроил, и оно постоянно едет. А у нас надо постоянно придумывать что-то новое, привыкать к тому, что мы постоянно что-то меняем. Наша рутина как раз в том, что мы снова и снова делаем что-то по-другому.
Искусственный интеллект не соперничает с человеком. Люди нужны, чтобы обучать ИИ и создавать контент для обучения ИИ. Наоборот, с развитием ИИ появились новые профессии, связанные с текстами. То есть это инструмент, который создает рабочие места. Поэтому не надо пугаться, а надо понять, что это новая реальность, к которой надо адаптироваться и получить от нее свои бонусы.
«Ключевое в работе — не делать модель ради модели, а делать так, чтобы она приносила пользу»
Мария Попова, ранее продуктовый редактор в Т-Бизнесе, до этого руководитель в ИТ-компании. Шеф-редактор AI-редакции (Финассистент).
Я достаточно долго работала редактором — примерно шесть лет. В том числе три года была редактором в Т-Бизнесе. Помогала маркетологам и продактам с материалами для заказчиков, писала коммерческие предложения, тексты для презентаций и вебинаров, сценарии, занималась спецпредложениями. Мне всегда нравилось работать с текстами. Но потом я вышла на плато и заскучала. Мне показалось, что я уже неплохо пишу, меня хвалят, работа понятная, ничего нового в ней я уже не найду. Мне захотелось большего.
Когда появились вакансии AI-тренеров, я уже была готова к чему-то новому. Не знала об ИИ ровно ничего. Сама почитала статьи, прошла бесплатные курсы, но профессия настолько молодая, что профильных курсов почти нет. Сейчас в тему входят крупные компании, но информации совсем немного и ее надо сильно фильтровать.
Я занимаюсь Финассистентом. Пригодился мой опыт работы в Т-Бизнесе.
Для шеф-редактора AI-тренеров важны въедливость, кропотливость, усидчивость. Обязательно надо уметь проверять информацию на достоверность. Мы должны следить за тем, чтобы модель говорила только правду, потому что мы не можем позволить себе потерять доверие пользователя.
В текущей профессии у меня много свободы и воздуха. Это ключевое преимущество для меня. Мы не ограничены в том, что делаем. Мы можем проверить любую гипотезу. Мы многое делаем с нуля и получаем бесценный опыт, которого нет практически ни у кого на рынке.
Я уверена, что будут появляться новые модели, помощники будут задействованы в разных сферах. Но всегда понадобится человек, чтобы донастраивать модель. Хочется углубляться в профессию, расти вместе с моделью, открывать новые фишки, показывать их людям и приносить пользу. Не делать модель ради модели, а делать так, чтобы она приносила пользу, — это ключевое в моей работе.
Искусственный интеллект все чаще используется в разных компаниях: чат-боты, ассистенты, внутренние решения для работы с большими массивами данных, помощники в программировании и аналитике. Инструменты, в которых используется ИИ, становятся все сложнее и умнее. Значит, и профессия AI-тренера не просто остается востребованной, но начинает усложняться вместе с ИИ.
Пока сложно сказать, способен ли искусственный интеллект кардинально изменить традиционные профессии журналистов, редакторов и переводчиков. Возможно, он станет вспомогательным инструментом для этих специальностей. Но одно можно сказать с большой долей уверенности: в сфере ИИ будут появляться новые интересные профессии, и это возможность для многих оказаться в числе первопроходцев.
Информацию об актуальных вакансиях AI-тренеров можно найти в разделе «Карьера».