ФБР снова запустило рекламу на русском языке — в этот раз с образом Владимира Высоцкого
Читать первым в Telegram-канале «Код Дурова»
Американское Федеральное бюро расследований запустило очередную русскоязычную рекламу в социальных сетях. На этот раз ведомством используется фотография советского певца и актера Владимира Высоцкого. Рекламный пост ФБР можно найти на странице бюро в Facebook.
Компания ФБР призывает пользователей делиться информаций, которая могла бы помочь в «борьбе с угрозами». К сообщению прикреплено изображение, являющееся кадром из фильма «Место встречи изменить нельзя», в котором Высоцкий сыграл роль капитана Московского уголовного розыска Глеба Жеглова.
Сообщение ФБР гласит следующее: «Место встречи изменить нельзя. Нам есть о чем поговорить. Мы тоже любим Высоцкого», а на снимке помимо актера размерен логотип и аббревиатура FBI. Перейдя по ссылке, пользователь попадает на страницу ведомства, где предлагается обратиться в региональное отделение ФБР.
Сын Владимира Высоцкого Никита назвал этот поступок глупым и бестактным:
Еще и с этической точки зрения это более, чем странно, потому что Высоцкий не ассоциируется с людьми, которые склонны к доносительству. В этом нет, может, и ничего плохого, но это странно, глупо и бестактно. Вот так скажем", – прокомментировал Высоцкий РИА Новости.
Адвокат Владимир Постанюк отметил, что за использование фотографии в рекламной кампании Федерального бюро расследований родственники Владимира Высоцкого могут у США потребовать компенсацию:
Только ответчиком будет не юридическое лицо, а государство, то есть США, — добавил адвокат.
РБК отмечает, что это не первый раз, когда ФБР запускает рекламу на русском языке. В октябре прошлого года в Сети появлялось три объявления с призывом о сотрудничестве: в одном из них содержалось изображение шахматной доски с надписью «Не пора ли сделать свой ход?», на втором — фото идущего по мосту человека с надписью «Время наводить мосты», а на третьем — фото двух взрослых людей и девушки-студентки с надписью «Ради вашего будушего, ради будушего, вашй семъи!» (орфография сохранена, — прим. источника).