Zoom приобрела немецкого разработчика технологии перевода речи в реальном времени
Во вторник Zoom объявила о приобретении немецкого стартапа Kites (сокращение от Karlsruhe Information Technology Solutions), работающего над созданием программного обеспечения для перевода и транскрипции в реальном времени.
Kites была основана в 2015 году в Германии преподавателями Технологического института Карлсруэ Алексом Вайбелем и Себастьяном Штюкером. Разработка компании, созданная на основе искусственного интеллекта, позволяет отображать переведенный текст еще до того, как говорящий закончит предложение. Благодаря технологии стенограмма автоматически корректируется, если после дополнительного контекста получается лучший перевод.
Zoom намерена интегрировать технологию Kites в свой сервис, а команда стартапа, состоящая из 12 ученых-исследователей, поможет компании «повысить производительность и эффективность совещаний за счет предоставления пользователям Zoom возможностей перевода на несколько языков», говорится в релизе.
Условия сделки не разглашаются. Известно лишь, что в результате слияния инженерная группа Zoom пополнится 12 специалистами в области машинного перевода из Kites. Zoom сообщила, что команда Kites останется в Карлсруэ (Германия) и будет помогать инженерной группе Zoom реализовать возможность перевода для пользователей сервиса.
Мы постоянно ищем новые способы доставить радость нашим пользователям и повысить эффективность совещаний. Решения в области машинного перевода будут играть ключевую роль в совершенствовании нашей платформы для клиентов Zoom по всему миру, — заявил президент по продуктам и инженерным разработкам Zoom Велчами Санкарлингам. Он выразил уверенность, что команда Kites поможет решить эту задачу.
Читать первым в Telegram-канале «Код Дурова»